clock  GMT+7
Hỗ trợ trực tuyến:   support phone  Hotline: 024.3.773.1538

menu 03 menu 04 menu 05 menu 06 menu 07 menu 08 menu 09
vietnam flag 日の丸
  ngoai ngu
 
  paframe top right

Thông tin về UDIC-ICTC

Trung tâm Thương mại và Hợp tác quốc tế - chi nhánh Tổng công ty Đầu tư phát triển hạ tầng đô thị (UDIC – ICTC) là đơn vị trực thuộc được Tổng công ty giao nhiệm vụ thực hiện Giấy phép hoạt động XKLĐ số 297/LĐTBXH – GP do Bộ Lao động Thương binh và Xã hội cấp đổi ngày 29/12/2011 cho Tổng công ty UDIC.

  chitiet button

»

 

Bốn lí do khiến tiếng Nhật khó học

 Nhiều khi nghe ai đó tặc lưỡi "tiếng Nhật khó quá" tôi cũng phụ họa theo "Đúng rồi. Khó hơn tiếng Anh". Và thỉnh thoảng cũng có người hỏi: "Tại sao tiếng Nhật lại khó học?", tôi cũng chỉ trả lời vài ý chính đại loại "vì tiếng Nhật có nhiều loại chữ" hay "vì ngữ pháp tiếng Nhật khó" cho qua chuyện nhưng vẫn chưa có cơ hội để trả lời thấu đáo câu hỏi này.


Nhân tiện có cô cháu gái bắt đầu học tiếng Nhật nên tôi viết bài này coi như trả lời thắc mắc của cháu cũng như chia sẻ cùng mọi người. Xin lưu ý tôi xin phép tránh đi vào những khái niệm mang tính học thuật sách vở như "âm vị học", "hình thái học" ,"ngữ hệ" v.v... bởi lẽ chúng quá mơ hồ và khó hiểu. Thay vào đó tôi sẽ trình bày theo cảm nhận riêng của mình một cách ngắn gọn và dễ hiểu nhất.


Trước hết xin quay lại vấn đề: Tiếng Nhật có khó không? Xin thưa rằng nếu như so sánh với tiếng Anh, tiếng Trung Quốc thì tiếng Nhật khó gấp 3-4 lần. Và, nếu như dù người Việt tự hào "Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam" thì chỉ cần một người Việt học hết cấp 2 cũng đã có thể đọc và hiểu báo chí tiếng Việt ở chừng mực nào đó. Ngược lại người Nhật dù không câu nói ví von như kiểu người Việt nhưng nhiều người học đến hết cấp 3 rồi vẫn không thể Viết được nhiều chữ tiếng Nhật đơn giản.


Vậy thì vì sao mà tiếng Nhật lại khó đến thế?


1/ Hệ thống chữ Viết phức tạp:

Tiếng Nhật có đến 4 loại chữ Viết đó là

-Kanji (Chữ Hán)

-Hiragana(Chữ Mềm)

-Katanaka(Chữ cứng)

-Romaji(Chữ La tinh)

Ngoài Romaji ra thì ba loại kia được sử dụng lẫn lộn. Ví dụ chữ "Nhật Bản" sẽ được Viết như sau

-Chữ Hán: 日本

-Chữ Hiragana: にほん

-Chữ Katakana: ニホン

-Chữ Romaji: Nihon

Chưa kể gần đây chữ Viết tắt từ tiếng Anh cũng được dùng khá nhiều trong tiếng Nhật.

Có nghĩa là cùng một lúc người học phải nhớ đến 5 thứ chữ. Hãy so sánh với tiếng Anh thì bạn sẽ nhận ra vì sao tiếng Nhật khó.


2/Để nắm được tiếng Nhật, người học phải học khoảng 2000 chữ Hán:

Với những người đã học hay dùng tiếng Trung Quốc thì có lẽ là một lợi thế. Nhưng với người bình thường thì để chinh phục được 2000 chữ Hán quả là việc hoàn toàn không đơn giản.


3/Cách suy nghĩ của người Nhật khó hiểu:

Ngữ pháp tiếng Nhật không quá rắc rối. Có lẽ chỉ để nhớ các cấu trúc ngữ pháp thì còn dễ nhớ hơn cả tiếng Anh. Tuy nhiên, để sử dụng các cấu trúc đó nhuần nhuyễn thì không phải dễ bởi lẽ tiếng Nhật không đơn thuần chỉ sử dụng đúng ngữ pháp là người Nhật hiểu.

Tiếng Nhật chỉ được hiểu đúng khi đặt vào nền tảng văn hóa Nhật và suy nghĩ theo cách của người Nhật.

4/Cấu trúc tiếng Nhật ngược với tiếng Việt:

Nếu như tiếng Việt có cấu trúc Chủ ngữ + Động từ + Vị ngữ (túc từ) thì ngược lại tiếng Nhật lại có cấu trúc Chủ ngữ +vị ngữ (túc từ ) + Động từ. Ví dụ: tiếng Việt nói "Tôi ăn cơm" thì tiếng Nhật lại nói "Tôi cơm ăn". Để làm quen được với cách nói này người học cũng mất thời gian khá dài.


Trở lên là bốn lý do cơ bản khiến tiếng Nhật trở thành thứ tiếng "khó nhai". Tất nhiên, ngoài những lý do trên thì có thể kể đến sự tồn tại của quá nhiều từ đồng âm đa nghĩa; việc sử dụng từ và câu chữ trong ngữ cảnh (khiến chủ ngữ bị lược bỏ)v.v... Cũng là những yếu tố đáng bàn đến nhưng xin không đi sâu vào những khía cạnh phức tạp mà xin dừng tại đây. Nếu ai có thắc mắc hay có ý kiến gì ở phần nào xin mời nêu để mọi người cùng thảo luận.

Nguồn Internet

Khi cần tư vấn hay yêu cầu thực hiện dịch vụ, quý khách có thể sử dụng form dưới đây để gửi thông tin cho chúng tôi.
Share |
Bạn thấy nội dụng bài viết này có hữu ích không? click vào +1  
 
TRUNG TÂM THƯƠNG MẠI & HỢP TÁC QUỐC TẾ (UDIC-ICTC)
Địa chỉ: Số 6 - 7 Lô 1B - Đường Vũ Phạm Hàm (Trung Yên 1cũ ) - Trung Yên - Trung Hoà - Cầu Giấy - Hà Nội
Điện thoại: 024.37731538
Fax: 024.3783 0027
E-mail: xkld@udic.com.vn
vietravel group
  Udic group
UDIC GROUP
vietravel group bottom
® Bản quyền của UDIC-ICTC 2012. Bảo lưu mọi quyền - Thông tin cá nhân - Điều khoản sử dụng. Ghi rõ nguồn "udicmanpower.vn" khi sử dụng lại thông tin từ website này.